Thứ Tư, 8 tháng 5, 2013

Ca khúc Nga: Giờ này anh về đâu, hỡi người bạn cũ cùng binh đoàn ? (ST: Hạnh Phúc)

Nhân kỉ niệm Ngày Chiến thắng 9/5/1645, mời cùng nghe bài hay hát ngày ở trường!

Майскими короткими ночами,
Отгремев закончились бои.
Где же вы теперь друзья однополчане,
Боевые спутники мои.

Я хожу в хороший час заката,
У сосновых новеньких ворот.
Может к нам сюда знакомого солдата,
Ветерок попутный занесет.

Мы бы с ним припомнили как жили,
Как теряли трудным верстам счет.
За победу мы б по полной осушили,
За друзей добавили б еще.

Если ты случайно не женатый,
Ты дружок нисколько не тужи.
Здесь у нас в районе песнями богатом,
Девушки уж больно хороши.

Мы тебе колхозом дом построим,
Чтобы было видно по всему.
Здесь живет семья российского героя,
Грудью защищавшего страну.

Đêm hè về ánh trăng vàng chiếu khắp thôn làng,
Chiến trường không còn tiếng súng xưa hờn oán.
Giờ này anh ở đâu hỡi người bạn cũ cùng binh đoàn
Đã chiến đấu cùng nhau bao dặm đường xa.

Nếu giờ này bạn hiền còn thiếu một gia đình,
Xin bạn đừng ngại ngần về chốn quê tôi.
Miền đồng quê phì nhiêu, nông trường lời hát hòa êm đềm,
Có nhiều cô đẹp như khúc ca ban chiều.

1 nhận xét:

  1. Đây là bài hát tuyệt hay, nói về những người lính thông cảm, quí mến và yêu thương nhau. Nó nhiều kỷ niệm với tôi, với bạn và với bất cứ ai đã học trường Trỗi, đã là lính và đã học ở Nga. Đó là những kỷ niệm theo suốt cuộc đời không thể nào quên được

    Trả lờiXóa

Nếu chưa đăng kí, bạn vẫn có thể để lại nhận xét: Viết xong, nên để lại tên hoặc nickname. Xuống "Chọn 1 nhận dạng" vào "Ẩn danh". Sau đó xuất bản nhận xét.